第(3/3)页 三只椅子长的沙发。 他们绕了两圈便气喘吁吁的非要找地方坐下。 “你难道想要害死我?!我告诉过你!不要插手最后一次拨款!难道西区的捐赠还不够你买那些用来擦屁股的手绢?” 杰夫·波茨此时的模样怪吓人的。 自脑门开始,一条条深褐色的泪沟让他看起来像个蜡烛做的人偶。 脸上的脂粉太厚了。 “…我还有用。再说…”他偷偷瞄了兄长一眼:“谁会查。那可是女王准许过的…” “女王没有准许你把用来给市民造房子、维持吃喝的钱扔上赌桌!恩者在上啊!我为什么非要把你带到伦敦来?!” “…我可没赌。”杰夫·波茨刷地展开扇面,对兄长的说辞颇不以为然:“那是投资,‘大波茨’先生。我的好姑娘,她一房远亲有些作为…听说是布里斯托尔警署的副警长…” 他见哥哥顺了气,声音更大了。 只是投资,又不用去赌博,干什么非要动手呢? “远洋贸易。你听过吗?要我看,伦敦城里的人也够‘乡下’的——这生意妙极了,你们还没有我这样的乡下人神通广大…等到这些钱翻了身,再打几个滚,我只要搓搓它身上的泥渣,就够您吃喝三五十年啦…‘大波茨’先生。” 他越说越高兴,却发现费尔康·波茨的脸色急转直下。 “哥哥?” 杰夫·波茨摆弄着自己手腕上快要成盔甲的镯子,珠光宝气的戒面,恨不得再长四五只手花钱戴满的宝石链子——就这一点来说,伦敦城里的人勉强算‘见过世面’吧。 珠宝样式倒挺新潮的。 “…别怪我,杰夫。” 费尔康·波茨盯着自己的弟弟。 “哥哥?” “别怪我。你…也许…”他叹了口气。 好人模样地叹了口气。 “也许我不该把你带到伦敦来,杰夫。”他有些疲惫了。 第(3/3)页